Cos'è uno Shiksha?
UN shiksa è un termine usato per descrivere una donna non ebrea, solitamente di origine gentile. Il termine deriva dalla parola ebraica 'sheketz', che è usata per descrivere una persona non ebrea. Il termine è spesso usato in modo dispregiativo, ma può anche essere usato in modo più neutro o addirittura positivo.
Origini del termine
Il termine 'shiksa' ha le sue radici nella lingua ebraica e deriva dalla parola ebraica 'sheketz', che significa 'non ebreo'. Si ritiene che il termine abbia avuto origine nel Medioevo, quando gli ebrei erano perseguitati e discriminati. Il termine era usato per descrivere le donne non ebree ed era visto come un modo per distinguere tra donne ebree e non ebree.
Uso moderno
Oggi il termine 'shiksa' è ancora usato in modo dispregiativo, ma può anche essere usato in modo più neutro o addirittura positivo. Il termine è spesso usato per descrivere una donna non ebrea che è attraente o desiderabile. Può anche essere usato per descrivere una donna non ebrea vista come un'estranea o qualcuno che non fa parte della comunità ebraica.
Conclusione
In conclusione, una shiksa è un termine usato per descrivere una donna non ebrea, solitamente di origine gentile. Il termine ha le sue radici nella lingua ebraica e deriva dalla parola ebraica 'sheketz', che significa 'non ebreo'. Il termine è spesso usato in modo dispregiativo, ma può anche essere usato in modo più neutro o addirittura positivo.
Trovato in canzoni, programmi TV, teatro e ogni altro mezzo di cultura pop del pianeta, il termineshiksaè venuto a significare una donna non ebrea. Ma quali sono le sue reali origini e il suo significato?
Significato e origini
Shiksha(pronunciato shick-suh) è a Parola yiddish che si riferisce a una donna non ebrea che è romanticamente interessata a un uomo ebreo o che è oggetto di affetto di un uomo ebreo. ILshiksarappresenta un 'altro' esotico per l'uomo ebreo, qualcuno che è teoricamente proibito e, quindi, incredibilmente desiderabile.
Poiché lo yiddish è una fusione di tedesco e ebraico ,shiksaderiva dall'ebraicofogli(שקץ) che si traduce approssimativamente in 'abominio' o 'macchia', ed è stato probabilmente usato per la prima volta alla fine del XIX secolo. Si crede anche che sia la forma femminile di un termine simile per un uomo:shaygetz(שייגעץ). Il termine deriva dalla stessa parola ebraica che significa 'abominio' ed è usato per riferirsi a un ragazzo o uomo non ebreo.
L'antitesi delshiksaè ilShayna Maidel,che è gergale e significa 'bella ragazza' ed è tipicamente applicato a una donna ebrea.
Shiksas nella cultura pop
Sebbene la cultura pop si sia appropriata del termine e abbia coniato frasi popolari come 'shiksadea,' shiksanon è un vezzeggiativo o potenziamento. È considerato dispregiativo su tutta la linea e, nonostante gli sforzi delle donne non ebree per 'rivendicare' la lingua, la maggior parte consiglia di non identificarsi con il termine.
Come disse Philip Roth nel Lamento di Portnoy:
Ma ilshiks, ah, ilshikssono di nuovo qualcos'altro... Come fanno a diventare così belle, così sane, così bionde? Il mio disprezzo per ciò in cui credono è più che neutralizzato dalla mia adorazione per il loro aspetto, il modo in cui si muovono, ridono e parlano.
Alcune delle apparizioni più importanti dishiksanella cultura pop includono:
- La popolare citazione di George Constanza nello show televisivo degli anni '90Seinfeld: 'Hai Shikappeal. Gli uomini ebrei adorano l'idea di incontrare una donna diversa la loro madre .'
- La bandaDì qualsiasi cosaaveva una famosa canzone chiamata'Shiksha,'in cui il cantante si chiedeva come fosse arrivato a una ragazza non ebrea. L'ironia è che si è convertito al cristianesimo dopo aver sposato una ragazza non ebrea.
- InSesso in città, un ebreo si innamora della non ebrea Charlotte, e lei finisce per convertirsi per lui.
- Uomini pazzi, Law & Order, Glee,La teoria del Big Bang, e più tutti hanno avuto il 'shiksatropo della dea che attraversa varie trame.
Poiché il lignaggio ebraico viene tradizionalmente trasmesso di madre in figlio, la possibilità che una donna non ebrea si sposi in una famiglia ebrea è stata a lungo vista come una minaccia. Tutti i figli che avrebbe partorito non sarebbero stati considerati ebrei, quindi la linea di quella famiglia sarebbe effettivamente finita con lei. Per molti uomini ebrei, ildi Shiksafascino supera di gran lunga il ruolo del lignaggio, e la popolarità del 'shiksaIl tropo della cultura pop della dea riflette questo.
Fatto bonus
Nei tempi moderni, il crescente tasso di matrimoni misti ha indotto alcune denominazioni ebraiche a riconsiderare il modo in cui viene determinato il lignaggio. Il movimento di riforma, con una mossa innovativa, decise nel 1983 di permettere che l'eredità ebraica di un bambino fosse tramandato dal padre .
