Traduzioni della Bibbia consigliate per lo studio storico
IL Bibbia è un testo complesso e antico, e la comprensione del suo contesto storico richiede l'uso di traduzioni accurate. Per coloro che cercano di studiare la Bibbia nel suo contesto storico, ce ne sono diversi traduzioni bibliche consigliate in grado di fornire una fonte di informazioni accurata e affidabile.
Versione di Re Giacomo
IL Versione di Re Giacomo (KJV) è una delle traduzioni della Bibbia più popolari e ampiamente utilizzate. Fu pubblicato per la prima volta nel 1611 ed è ancora in uso oggi. La KJV è una fonte affidabile per lo studio storico poiché si basa sui testi originali greci ed ebraici. È anche noto per il suo linguaggio poetico e la bella prosa.
Nuova versione internazionale
IL Nuova versione internazionale (NIV) è un'altra traduzione popolare della Bibbia. È stato pubblicato per la prima volta nel 1978 e si basa sui testi originali in greco ed ebraico. La NIV è nota per la sua accuratezza e leggibilità, il che la rende una scelta ideale per coloro che desiderano studiare la Bibbia nel suo contesto storico.
Nuova versione standard rivista
IL Nuova versione standard rivista (NRSV) è una traduzione più recente della Bibbia. È stato pubblicato per la prima volta nel 1989 e si basa sui testi originali in greco ed ebraico. L'NRSV è noto per la sua accuratezza e leggibilità, il che lo rende una scelta eccellente per coloro che desiderano studiare la Bibbia nel suo contesto storico.
Per coloro che desiderano studiare la Bibbia nel suo contesto storico, queste traduzioni bibliche consigliate forniscono una fonte di informazioni accurata e affidabile. La King James Version, la New International Version e la New Revised Standard Version sono tutte scelte eccellenti per coloro che cercano di ottenere una migliore comprensione del contesto storico della Bibbia.
Fortunatamente per chiunque ami la storia biblica, le biblioteche e le librerie hanno molte traduzioni della Bibbia adatte allo studio, insieme a una miriade di altre risorse per aumentare e spiegare i racconti biblici. Ecco alcuni consigli per iniziare i testi:
- La Bibbia annotata di New Oxford con gli apocrifi , Nuova versione standard rivista, terza edizione (Oxford University Press, 2001). ISBN-10: 019528478X ISBN-13: 978-0195284782.'The Annotated', come è noto sia agli studiosi che ai lettori, è il monarca regnante delle traduzioni accademiche della Bibbia. La New Revised Standard Version (NRSV) è stata preparata da un comitato editoriale di alcuni dei migliori studiosi biblici del mondo e molti degli errori delle traduzioni precedenti sono stati corretti. L'ultima edizione Oxford Annotated è stata aggiornata con circa 40 mappe e diagrammi che si allineano con il testo a cui si riferiscono, fornendo ai lettori immagini oltre che parole. Un indice aggiornato è legato ai numeri di pagina della 3a edizione piuttosto che alle sue annotazioni, il che rende immensamente più facile per il lettore individuare il testo e il materiale di studio.
- I lettori dovrebbero essere consapevoli del fatto che l'NRSV è spesso criticato dagli studiosi evangelici per la sua presunta inclinazione 'liberale', in particolare per il suo linguaggio che include il genere. Inoltre, la NRSV è una Bibbia di tradizione protestante, anche se include testi apocrifi non presenti in altre traduzioni (vedi NIV).
- La Bibbia di studio ebraica , Con la Jewish Publication Society Tanakh Translation (Oxford University Press 2004). ISBN-10: 0195297512, ISBN-13: 978-0195297515. Molti cristiani potrebbero chiedersi perché avrebbero bisogno di una Bibbia ebraica oltre che di una traduzione cristiana. La risposta è semplice: una Bibbia ebraica presenta le scritture ebraiche nella loro sequenza tradizionale: Torah (la Legge, conosciuta anche come i cinque libri di Mosè); Nevi'im (i profeti); e Ketuvim (gli scritti). Inoltre, dal punto di vista dello studio storico, questa edizione fornisce una visione profonda del modo in cui gli studiosi ebrei hanno interpretato le loro scritture nel corso dei secoli. Sono incluse anche circa due dozzine di saggi sull'interpretazione della Bibbia ebraica, in particolare su come le scritture sono state usate durante vari periodi della storia ebraica.
- Pur non essendo necessariamente attinente alla storia biblica, questo volume esamina anche le tradizioni mistiche e filosofiche ebraiche, che possono avere un effetto sugli eventi storici.
- Bibbia NIV (The New International Version) (Zondervan, 2010) ISBN-10: 0310949858, ISBN-13: 978-0310949855. . Come accennato in precedenza, i protestanti evangelici erano insoddisfatti della RSV perché introduceva nuove traduzioni che non seguivano le tradizioni evangeliche. Ad esempio, Isaia 7:14, spesso veniva tradotto dall'ebraico come 'una vergine concepirà e partorirà un figlio', che i cristiani interpretarono come una profezia della venuta di Gesù. Tuttavia, la RSV e la successiva NRSV traducono entrambe il passaggio come 'una giovane donna concepirà e partorirà un figlio', che gli evangelici vedono come una negazione della dottrina cristiana della nascita verginale di Gesù. A parte il dibattito teologico, la NIV, che oggi è la versione biblica più venduta, utilizza i testi più antichi del Nuovo Testamento in greco proprio come fanno la RSV e la NRSV, rendendola una traduzione utile per la storia biblica, a condizione che si rimanga consapevoli del suo pregiudizio evangelico. . Inoltre, la NIV tralascia gli Apocrifi, libri scritti tra le epoche della Bibbia ebraica e del Nuovo Testamento che non erano inclusi nel canone ufficiale della Bibbia cristiana. I testi apocrifi hanno molto interesse storico, in particolare i resoconti delle rivolte dei Maccabei contro il sovrano seleucide, Antioco IV Epifane, che portarono alla costituzione della dinastia ebraica degli Asmonei
- La Bibbia di studio cattolico di Oxford Seconda edizione (Oxford University Press 2006) ISBN-10: 0195282809, ISBN-13: 978-0195282801. Questa Bibbia, una traduzione della New American Bible (NAB), offre un quadro di riferimento coerente con la fede cattolica. Il volume contiene una Guida alla lettura molto apprezzata, insieme a note a margine, un glossario di 15 pagine, 32 pagine di mappe e articoli di storia biblica e archeologia, insieme a saggi su come la Chiesa cattolica interpreta la Bibbia, le sfide della traduzione biblica e un indice per studiare i materiali.
- Oltre alle traduzioni credibili delle Bibbie cristiane ed ebraiche, risorse aggiuntive come le seguenti si sono dimostrate utili:
- Il mondo biblico: un atlante illustrato , a cura di Jeane-Pierre Isbouts; (The National Geographic Society, 2007) ISBN 978-1426201387. Come previsto da NatGeo, questo straordinario volume da tavolino è pieno di testo, mappe, illustrazioni, fotografie, opere d'arte e immagini di manufatti, insieme a linee temporali per aiutare a collocare eventi e tracciare sviluppi culturali. I fan della storia biblica potrebbero passare ore a studiare attentamente le sue pagine.
- La guida visiva di Harper Collins al Nuovo Testamento, a cura di Jonathan L. Reed; (HarperOne, 2007) ISBN 978-0060842499. Reed è una delle maggiori autorità mondiali sulla storia paleocristiana. Questo e il suo volume precedente,Scavare Gesù(vedi sotto), sono risorse interpretative cruciali per lo studio della storia biblica.
- Scavo di Gesù: sotto le pietre, dietro i testi , di John Dominic Crossan e Jonathan L. Reed; (HarperOne 2001), ISBN 978-0060616342.In questo testo intrigante, Reed l'archeologo si unisce a Crossan il biblista per valutare e spiegare il significato di quelli che considerano i 10 reperti archeologici più importanti della storia biblica. È interessante notare che iniziano con una scoperta controversa, l'Ossario di Giacomo, che afferma di essere il primo manufatto a documentare l'esistenza storica di Gesù Cristo.
Parte I: Problemi di traduzione della Bibbia
