Qual è l'errore di accento?
L'errore di accento è un errore logico in cui il significato di un'affermazione viene modificato enfatizzando determinate parole o frasi. Questo tipo di errore si verifica quando l'enfasi cambia il significato dell'affermazione, facendola suonare come qualcosa di diverso da quanto originariamente detto.
Esempi di fallacia dell'accento
- «Non l'ho mai detto stola i soldi” - Qui, l'enfasi sulla parola “rubato” implica che l'oratore stia suggerendo di aver fatto qualcos'altro con i soldi.
- 'IO fatto non dire che era colpevole' - Qui, l'enfasi sulla parola 'ha fatto' implica che l'oratore sta suggerendo di aver detto qualcos'altro sulla colpevolezza della persona.
Come evitare l'errore di accento
Per evitare l'errore di accento, è importante essere consapevoli delle parole che vengono enfatizzate e assicurarsi che il significato dell'affermazione non venga modificato dall'enfasi. Inoltre, è importante essere consapevoli del contesto dell'affermazione e assicurarsi che l'enfasi non sia usata per far sembrare un'affermazione diversa da quella che è stata originariamente detta.
L'errore dell'accento, noto anche come l'errore dell'enfasi, è uno degli errori originali descritti da Aristotele , il primo filosofo a classificare e descrivere sistematicamente errori logici come questo. L'accento, tuttavia, era più un errore nel greco nativo di Aristotele di quanto non lo sia oggi per gli anglofoni.
L'accento è l'accento posto su una parola in una frase o su una sillaba in una parola. In greco, l'accento era importante per il significato perché una parola scritta con un'ortografia poteva avere più di una pronuncia e significato, creando così più parole. Sarebbero omografi (scritti allo stesso modo), ma non omofoni (suonano allo stesso modo).
Un esempio in inglese di due parole che sono omografe ma non omofone sarebbero le parole In valido(qualcuno che è malato) eIn valido (come con un argomento errato). (Il grassetto indica dove è posta l'enfasi.) I due si scrivono allo stesso modo e il loro significato dipende da come vengono pronunciati.
Il greco scritto non includeva segni di accento che indicavano alle persone dove mettere l'accento in parole che erano scritte allo stesso modo ma avevano significati diversi. Il greco scritto poteva quindi avere ambiguità nel significato del testo, a seconda di quale fosse la parola.
Errore di accento nell'inglese moderno
È raro che nell'inglese moderno si riesca a creare ambiguità con una parola che ha molteplici significati in base a dove è posto l'accento, ma ecco un esempio che vi darà un'idea di com'è:
- «Perché mi chiedi del messaggio di Mary? Sono risentito per la sua domanda.'
Cosa si intende con il passaggio di cui sopra? Nella sua forma scritta, potrebbe significare che lo scrittore era arrabbiato per la domanda posta da Mary e non voleva parlarne, oppure che la domanda era stata inviata di nuovo e l'oratore è in attesa di una risposta. I diversi significati dipendono da dove è posto l'accento (parlato) nella parola 'risentito'.
Ad eccezione dell'esempio n. 2 di seguito, nessuno degli esempi qui riportati è un argomento reale e, in senso stretto, gli errori possono verificarsi solo negli argomenti, non in semplici proposizioni o esclamazioni. Sarebbe molto difficile creare gran parte di un'argomentazione che commette l'errore di accento in inglese, e al giorno d'oggi lo troverai di solito solo nei testi sulla logica e sulle argomentazioni.
Inoltre, le ambiguità sono più comuni quando si tratta di domande su dove collocare l'accento in afrase, piuttosto che in particolareparoleperché poche parole inglesi sono omografi piuttosto che omofoni. Quelle ambiguità non sono errori di accento, tuttavia, se ti attieni alla definizione più rigorosa e limitata del concetto. Christopher W. Tindale scriveFallacie e valutazione degli argomenti,
'Poiché il greco è una lingua accentata, i significati potrebbero cambiare a seconda di come una parola è stata accentata attraverso aumenti e diminuzioni di intonazione o la pronuncia di vocali lunghe o brevi. Nelle lingue non accentate, il problema scompare. Persiste nei resoconti contemporanei solo nella misura in cui i teorici sono in grado di distorcerlo per coprire il cambiamento di enfasi su varie parole in una frase.
'Ma questo non è ciò che Aristotele aveva in mente, in particolare quando viene modificato per includere qualsiasi tipo di enfasi, e allo stesso modo con Forma di espressione (o figura retorica), che implica essere fuorviati dalla struttura o dalla radice di una parola. Gli scrittori moderni che includono questo hanno difficoltà a trovare esempi plausibili.'
Ci sono due modi in cui potresti vedere qualcosa come un Fallacy of Accent: qualcosa preso fuori contesto e l'uso di tecniche tipografiche come il corsivo o il grassetto per fuorviare i lettori sulla piena verità di un'affermazione. Il primo è solitamente trattato come il suo errore separato, l'errore di citazione fuori contesto.
Quest'ultimo è comunemente impiegato in tutti i tipi di pubblicità e propaganda. Le moderne leggi sulla verità nella pubblicità richiedono che la verità completa sia inclusa da qualche parte, e di solito si trova nella stampa fine, ma le tecniche fuorvianti rimangono nei titoli, solitamente accompagnati da un asterisco.
Esempi
Ecco come cambiare l'accento in una frase può cambiare il significato:
- 'Il mio coniuge deve tradirmi: mi ha detto: 'Non ti amo davvero adesso''.
In questo esempio, la conclusione dipende dall'accento posto sulla parolaVoi, indicando così che qualcun altro è amatoOra. Ma se poniamo l'accento su altre parole, comeVeramenteOAmore, diverse sfumature di significato potrebbero diventare evidenti. Forse la persona si è semplicemente stancata della relazione, per esempio.
Una delle affermazioni fornite come esempio di Fallacia di Anfibolo può anche essere espresso come questo tipo di Accent Fallacy. Immagina un politico che dice quanto segue:
- 'Sono contrario alle tasse che rallentano la crescita economica'.
Cosa sta cercando di dire esattamente? È contraria a tutte le tasse perché tutte rallentano la crescita economica? O è lei invecesoltantoa quelle tasse che hanno l'effetto di rallentare la crescita economica? Nella scrittura, questa distinzione può essere chiarita con la presenza o l'assenza di una virgola dopo 'tasse', ma quando parlata, la posizione dell'accento nella frase è ciò che indica la corretta interpretazione. Se non viene dato alcun accento, allora l'oratore sta commettendo l'errore di anfibolia.
Tuttavia, se l'accento corretto viene ignorato o semplicemente perso, allora stiamo osservando più un errore di accento. Pertanto, possiamo vedere che questo errore è più spesso commesso non da un oratore o scrittore originale, ma piuttosto da qualcuno che cita o riporta le parole di altri. In questo modo, un articolo di giornale potrebbe citare quanto sopra e dargli un significato diverso da quello previsto dagli accenti originali.
A volte, l'ambiguità si verifica perché l'accento viene utilizzato nella lingua parlata per esprimere il sarcasmo che non si riscontra nella forma scritta:
- 'Non posso elogiare troppo il suo lavoro.'
- 'Non perderò tempo a leggere la tua lettera.'
- 'Non ti ho mai visto con un aspetto migliore.'
Tutti i commenti di cui sopra potrebbero essere intesi letteralmente, ma se sottolineiamo le parole giuste nel modo giusto sembriamo sarcastici e quindi intendiamo esattamente l'opposto. A volte, ovviamente, le parole sono scelte con cura per favorire deliberatamente tale ambiguità.
